商品詳細

股の補強、穴埋め

販売価格はお問い合わせください。

[在庫わずか]

商品詳細

デニムパンツのリペア/膝修理の紹介です。

LINKでは、数種類の糸からお客様の色落ちに合った糸をチョイスします。
穴があけば、周りの生地も傷みが起きてます。
その為、LINKでは破けた穴の周りもミシンを走らせ強度を付けます。
アテ布を貼り、極力目立たない糸を走らせる、リペアを行っております。

料金
穴埋め1ヶ所: 550円〜(あくまでも目安としてお考え下さい。)
穴の大きさにより料金が変動致します。
その為、料金明細は、一度商品を見させて頂き、ご連絡差し上げます。
発送される前に、電話、メールで、ご相談される事をお勧め致します。

画像の修理は、全体的補強、穴はタタキ有になります。
股部分のステッチを解き、補強、タタキを入れ、ロックミシン、ステッチを入れ直しました。
料金は下記の通りになります。
穴の補強(タタキ有り)4ヶ所: 4,510円
ステッチ解き、ステッチ入れ直し: 1,650円

リペアをお考えの方は、まずはご連絡下さい。
電話、メールとお受けしております。

遠方の方で、送りを希望される方は、下記の通りになります。
お客様からお店への送りは、お客様負担。
お店から、お客様にお送りする場合は、770円(1本の場合)になります。

1本/770円
3本まで/990円
5本まで/1,210円
(沖縄、離島の方は、料金が変動致します。折り返しご連絡差し上げます。)

配達ご希望の場合のお支払いは、銀行お振込みのみとさせて頂きます。

配達の場合の手順。
1. お客様からお店に商品を発送して頂きます。

2. 商品到着後、料金の明細が決まり、お客様にご連絡差し上げます。
   
3. 料金のお振り込みを頂き、リペア開始。(約1週間頂きます。)

4. リペア終了後、お客様へ発送。

5. お客様着


Introducing Denim Pants Repair/Knee Repair.

At LINK, we choose the right thread from several types of threads to match the customer's color fading.
When a hole is made, the surrounding fabric is also damaged.
Therefore, LINK runs the sewing machine around the torn hole to strengthen it.
We apply a backing cloth and run a thread that is as inconspicuous as possible in the repair process.

Fees
Filling a hole: 550 yen or more (Please consider this as a guideline only.)
Prices vary depending on the size of the hole.
Therefore, we will contact you with a detailed price after we have had a chance to look at the item.
We recommend that you contact us by phone or email before shipping.

The repair shown in the image will be overall reinforcement and the holes will be tacked.
The stitching in the crotch area has been unstitched, reinforced, tatakied, lockstitched, and re-stitched.
The price is as follows
Reinforcement of 4 holes (with tataki): 4,510 yen
Stitch removal and re-stitching: 1,650 yen

If you are thinking of repairing, please contact us first.
We accept phone calls and e-mails.

For those who live far away and wish to have your order sent to us, please follow the instructions below.
The customer pays for the transportation from the customer to the store.
If we send it from the store to you, the cost will be 770 yen (for 1 piece).

1 bottle/770 yen
Up to 3 bottles/990 yen
Up to 5 bottles/1,210 yen
(Rates will vary for Okinawa and remote islands. We will contact you shortly.)

Payment for delivery is by bank transfer only.

Procedure for delivery. 1.
1. the customer ships the item(s) to the store. 2.

2. after receiving the goods, we will determine the price details and contact the customer. 3.
   
3. after receiving the bank transfer of the fee, we start the repair. (It takes about one week.) 4.

After the repair is completed, the product is shipped to the customer. 5.

5. arrival at the customer
ホーム | ショッピングカート 特定商取引法表示 | ご利用案内
Powered by おちゃのこネット